語学ママの語学マインドが整うブログ

通訳者・博物館英語ガイド・オンライン語学講師。語学学習を続ける語学ママの記録です☆

インドネシア語検定の問題にはミスもある。

語学ママブログへのご訪問、ありがとうございます。

 

現在、インドネシア語検定A級とB級対策しております。

こちらの対策を始めて半年以上になりますが、

 

楽しい!

 

といつも思っていると同時に

 

 

難しい!

わからない!

 

ことが結構あります。笑

 

 

そして今日は、頭を悩ませすぎて

パンクしそうになった問題がありました。

 

こちらです。

 

インドネシア語検定A級2016年7月の読解の問題。

生徒さんから聞かれた質問ということもあり、

確認していました。

 

Praktis, peran militer yang memilih "sunyi" dan tak larut dalam hiruk-pikuk politik dalam kehidupan sosial warga sipil membuat apresiasi justru kian meningkat.

 

なんでdalamが二つも続くのかな??

どうやって訳す?

 

 

あ〜わからない!と嘆いておりましたが、

実は二つ目のDALAMはdiだったことがわかりました。

 

泣くよね、講師は。

生徒も。受験生も。

 

 

お願いです、こういう紛らわしいスペルミスはどうかなくしてくださいませ。

と、心から願ったのでした。

 

(いや、もしかしてあえて両方dalamにしたのでしょうか??

真相を知りたいです!) 

 

 

ちなみになぜわかったかというと、原文を見つけたからです。

 

nasional.kompas.com

 

 

今回はどうあれ、インドネシア人の先生と検定の勉強をしていた時、

答えに納得いかない、と言われたことは何回かあります。

真相は不明なのですが、、、 インドネシア人にも回答が難しい問題があるというのは確かなようです。

そんな試験にチャレンジしている日本人受験生。

なんとも言い難いこんなに直面しているのでは。そしてそんな困難に立ち向かおうとしている私。。 

 

でも、そんな検定も、力をつけるための一歩と捉えれば

前向きになれるのではないかな。笑

 

 

受験予定の方、勉強中の方、頑張りましょうね〜!

 

時々、ミスがありますので、おかしい!わからない!と思ったら、

原文を探すとか、先生に確認することも必要かもしれません。

 

 

 

 

 

 

そうそう、音読チャレンジまたやってます。

よかったら私のツイッター、見てくださいね〜

 

やり方は1週間前くらいに?スタンドエフエムで配信しました。

 

最強の音読方法をシェアしております。

 

 

ではでは!

 

今日もレッスンと音読、頑張ります!