語学ママの語学マインドが整うブログ

通訳者・博物館英語ガイド・オンライン語学講師。語学学習を続ける語学ママの記録です☆

自分の出身地について、英語で話せる??オススメサイトのご紹介。

語学ママブログへのご訪問ありがとうございます。

 

 

 

先日、駐在妻さんのための英語サークルを開催しました。

その時にいくつか課題をだしたのですが、そのうちの1つが、「故郷の紹介」でした。

 

 

皆さんは、ご自身の故郷について、英語で語れますか?

 

必ずと言っていいほど、話題に登りますし、話題がない時に話題を提供できるのが、このトピックだと思います。

 

 

「日本に行ったことありますか?私は。。出身です。ぜひ行ってみてください。こんなところなんです〜。」

なんて導入して、その後は紹介文をつらつらと。

 

しかし、どんなことを紹介するのか、英語でどう説明するのか。

迷いますよね〜。

 

そんな時は、自治体が提供している英語サイトを参考にされると良いと思います!

というのは、ずっと生徒さんに伝えてきたことですが、今回ひとつ、付け加えます!

 

それは、lonley planetのサイトです!

 

実は、ウェブサイトがあって、そこでたくさんの観光地の情報を提供してくださっているのです。

 

私は、インドネシアのある歴史のリサーチをしている時にこのサイトに出会いました。

 

で、そこから、「これは、自分の故郷の歴史のリサーチにも使えるのでは?」と思ったのです。

 

 

正直言いますと、私は自分の故郷について、あまり知識がないな、と反省していたところでした。

 

郷土の歴史の授業があまり好きではなかったのです。。。

なんというか、小学生の頃は、歴史に対して全く面白さを感じませんでした。。

 

 

でも大人になって、お城とか歴史的建造物をみると、歴史を知りたいという気持ちがむくむく湧いてくることに気づきました。。

 

 

私の故郷は、観光に力を入れていて、地元のお城も数年前に国宝に認定されたのですが、、、

あるかな〜と思い、調べてみたのですが、やった!ありました!

 

その、お城について。

https://www.lonelyplanet.com/japan/matsue/attractions/matsue-jo/a/poi-sig/1233325/1323407

 

Dating from 1611, picturesque Matsue-jō has a wooden interior showcasing treasures belonging to the Matsudaira clan. Known as Plover Castle for the graceful shape of its gable ornaments, Matsue-jō is one of only 12 original keeps left in Japan, making it well worth having a look inside. There are dioramas of the city, as well as displays of armoury, including a collection of helmets – the design of each helmet is said to have reflected the personality of its wearer.

 

 

picturesque  〔景色などが〕絵のように美しい

Plover  チドリ、千鳥

graceful 優雅な、優美な、上品な

gable ornament 切妻飾り

keep 天守閣  

diorama ジオラマ

armoury 武器庫

 

 

なかなか、これだけでも勉強になりますね!

 

皆さんも、是非是非活用してみてくださいね完了ウシシ