語学ママブログへのご訪問、ありがとうございます。
さて、早速ですが、英語学習者の皆様に質問です。
ステンドグラス、って英語でなんというかご存知でしょうか。
意外に知られていないような気がして。
正解は。
stained glassです。
そう、stend glassではないのです。
スペルからわかりますが、日本語と英語の発音も違いますよね。
stainedの原型はstain。
~に染みを付ける、~を汚す、~を退色させる、染色する、という意味です。
なんとなく、stained glassって最初聞いた時、違和感がありました。
でも、着色したガラス、という意味なので、変ではないのですが。。。
こんな風に、英語がすぐに出てこないのは、和製英語の罠ですよね〜。
なぜこんなことを思ったのかと言いますと、このアニメを少し見ていた時に出てきた単語だったからです。
48秒くらいで出て来ますよ。
Ponyって人気ですよね〜。
日本でもちょっと前は、ものすごい人気のあるアニメだったと聞いています。
インドネシアでも、流行っていましたよー。
今は少し下火なのかな?という印象です。
今回ご紹介した動画は、ゲーム仕様なので、あまりお子さんとみるにはオススメはできないのですが。
一般論ですが、英語のアニメは、子供が知っておくべき単語が出て来るので、英語学習者にはとても良い教材だと思います。
さらに、Youtubeで見ると、字幕があるものもあるので、使いやすいです。
(と人にオススメしつつ、うちではまだ一度もPonyは一緒に見ていません 日本語のアニメが好きなようです)