語学ママの語学マインドが整うブログ

通訳者・博物館英語ガイド・オンライン語学講師。語学学習を続ける語学ママの記録です☆

英語の動画ご紹介(令和天皇の即位礼正殿の儀)

語学ママブログへのご訪問ありがとうございます。

 

 

トーイックを受けていたので、見ることができなかった天皇陛下の即位礼正殿の儀。

NHKのサイトやyoutubeなどで様子を伺うことができました。

 

 

www3.nhk.or.jp

 

 

天皇のお言葉の原文はNHK、英訳はCNNの翻訳を抜粋しています。

------------------------------------------------------------------------------

ここに、国民の幸せと世界の平和を常に願い、国民に寄り添いながら、憲法にのっとり、日本国及び日本国民統合の象徴としてのつとめを果たすことを誓います。

国民の叡智とたゆみない努力によって、我が国が一層の発展を遂げ、国際社会の友好と平和、人類の福祉と繁栄に寄与することを切に希望いたします。

-------------------------------------------------------------------------------

"I pledge hereby that I shall act according to the Constitution and fulfill my responsibility as the symbol of the State and of the unity of the people of Japan, while always wishing for the happiness of the people and the peace of the world, turning my thoughts to the people and standing by them," Naruhito said.
"I sincerely hope that our country, through our people's wisdom and unceasing efforts, achieves further development and contributes to the friendship and peace of the international community and the welfare and prosperity of humankind."

 

edition.cnn.com

 

 

ところで、今回の儀式を英語ではcoronation ceremonyと訳されていますが、5月の即位後朝見の儀は、なんというのでしょう?疑問に思ったので、5月ごろの英文ニュースを探してみました。

 

BBCのニュースではこんな風に紹介していました。

https://www.bbc.com/news/world-asia-48101637

The 59-year-old was speaking as he officially began his reign on Wednesday in a short but symbolic ceremony at the Imperial Palace.

 

But on Wednesday morning his place was formalised as he symbolically took possession of the sacred imperial regalia - a sword and a gem - that have been passed down through the generations.

 

 

 

 

最後に、こちらのフランスのチャンネルの英語の解説が素晴らしかったので、ご紹介します。日本について、知らないことがたくさんだな、と思いました。。。

イギリス英語が素敵すぎてうっとり。。

 

www.youtube.com

 

 

皇室の儀式でのスピーチなどは、英語の勉強にもとても良いと思います。

身近に感じられるものばかりですし、綺麗な英語が使われているので教材にはもってこいです。

 

さて、英語漬けだった今月ですが、そろそろインドネシア語検定に向けて本格的にインドネシア語のニュースも聞いていかねばと思っています。

 

語学は、検定だけをモチベーションにするとつまらないので、何かインドネシア語

できることも別で探そうかなと思っています。

 

いつかご報告できる日が来ますように。。。