ご訪問ありがとうございます。
2019年1月も半ば。
みなさま、今年の目標などは、決めましたか??
私は、インスタで若い子たちに刺激を受け、ウィッシュリストなるものを作りました。
みなさん、100個の項目を掲げよう、とたくさん書き出していて、すごーく参考になりました。
私も色々書き出してみたら、90個くらいに迫ってきました。
でも、見直すと、もう少し足してみようかなという気持ちになったりして、私も100個はいけそうです。
私のウィッシュリストは、語学の項目が多いのは想像つくかと思いますが、
「子どもを怒るだけでなく、褒める」
「インスタフォローワー500人」
「家庭料理の充実」
「マッサージに月1いく」
なども入れてみました
ジャカルタ駐在しているとマッサージに行くのは簡単なのですが、なかなかいけていないわたし。
でももう少し自分を労りたいと思っているので、安くて手軽なマッサージ屋さんを見つけたいと思っています。
さて、ここまで書いて本題です。
ウィッシュリストっていうことば、聞こえはいいのですが、日本語にすると「かなったらいいな、リスト」ですよね。
なんとなく意思が弱いイメージを受けます。
wishという言葉からは、絶対に叶えてやろう、という意思は感じません。
どうせなら、Resolutionリストにしたらどうかな?と思いました。
「絶対にやると決めているリスト」というニュアンスになります。
なんとなく、こうなればいいな〜と思うものは、そのままWishリストに。
絶対に叶えたいと思っていることはResolutionリストに移してみる。色分けしてみる、というのもアリかもしれません。
わたしがResolutionリストに入れたいことはなんだろう。
フォロワーさんの数や、マッサージは入らないかな。笑
でも、子どもを褒める、というのは入れたいと思います。
それから、もちろん、英語とインドネシア語力の向上も。
あと11か月と半月残された今年。
充実した年にしていきましょう
今日の英単語
exclusivism 排他主義